مغایرت کتاب های زبان انگلیسی با فرهنگ ایرانی و اسلامی
تاریخ انتشار: ۱۶ شهریور ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۶۳۵۰۷۶
به گزارش سرویس شهروند خبرنگار خبرگزاری صداوسیما دانش زبان بویژه زبان انگلیسی مولفه مهم در پیشرفت های علمی، شغلی و ارتباطی به شمار می رود که با توسعه فناوری های نوین، اهمیت یادگیری آن بویژه برای نسل جدید بیش از گذشته مورد توجه است اما هنوز چرخه آموزش این زبان در کشور با موضوعاتی روبرو است.یکی از مهمترین این موضوعات مسائل فرهنگی است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
به این معنا که زبان دوم بدون اشاره به فرهنگ ايراني و اسلامی کشورمان در کلاس های درس تدریس می شود.
این در حالی است که باید فرهنگ و زبان با هم منطبق باشند و نمی توان زبان کشوری را به فرد آموخت بدون آنکه وی چیزی از فرهنگ آن کشور بداند.
همین موضوع با گلایه شهروند خبرنگار ما هم روبرو شده است.
متن پیام شهروندخبرنگار ما:
کتاب امریکن که توی بیشتر کانون زبانها تدریس میشه. که پسر من هم توی کانون زبانش استفاده میکنن. توی یه صفحه به بهانه ی یادگیری کلمه ی رنگین کمان تبلیغ پرچم همجنسگرایی میکنه حتی از بچه ها خواستند از آن درس کاردستی هم درست کنند. . صفحه29کتاب family and friends
منبع: خبرگزاری صدا و سیما
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.iribnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری صدا و سیما» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۶۳۵۰۷۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
گاف تاریخی محمدجواد کریمی قدوسی چه بود؟
در گزارشی مواضع محمدجواد کریمی قدوسی را مرور می کنیم.
به گزارش اعتماد، بخشی از این گزارش را در ادامه میخوانید.
آبانماه سال ۱۳۹۲ وقتی یک طرح دو فوریتی توسط جواد کریمی قدوسی عضو کمیسیون امنیت ملی مجلس وقت تهیه و به هیات رییسه مجلس ارایه شد، دو بار به معاهده «ان پی تی» که مهمترین مبحث حقوق بینالملل در بحث انرژی اتمی است، اشاره و عجیب آنکه هر دوبار هم به زبان انگلیسی و هم به زبان فارسی نام این معاهده «ام پی تی، mpt» درج شد. یک بار در عنوان طرح ۵ صفحهای و یک بار در متن آن به زبان انگلیسی.
این طرح ۵ صفحهای که با خط خود کریمی قدوسی توسط اداره قوانین مجلس تکثیر و در اختیار خبرنگاران قرار گرفت و بعد هم در فضای مجازی منتشر شد در کادر مربوط به عنوان طرح این عبارت را با خود دارد: «الزام دولت به حفظ حقوق مسلم هستهای و مصادیق آن در چهارچوب معاهده «ام پی تی» «در مذاکرات هسته ای».
در بند نهم این طرح نیز چنین نوشته شده بود: «هرگونه موافقت با خواستههای طرف مقابل نباید خارج از معاهده «mpt» باشد».
«ان. پی. تی» مخفف نام انگلیسی «معاهده منع گسترش هستهای» (Nuclear Non- Proliferation Treaty) است.
عجیبتر از اشتباه کریمی قدوسی امضای ۱۱۰ نماینده مجلس وقت پای این طرح بود که به این معنی بود که یا این ۱۱۰ نفر هم نام درست مهمترین معاهده هستهای جهان را نمیدانستند یا اینکه این طرح را چشم بسته امضا کردند.